Esta expresión en California significa "vámonos de vagos (as)" No especifica ir a ningún lugar, simplemente salir de casa, de la escuela, del trabajo, etc, ETC. Como quien dice, hacer algo para salir de la aburrición. Para invitar al cine, cenar o bailar se dice" Lets go to the movies, dining, dancing. La clave es Lets go cuando es formal o lugar especifico, de otra forma es Lets hang out. Nota: Pasemos un rato juntos es: Lets spend some time together. Hang out literalmente significa "Reunamonos" pero con mas sentido de vagancia. En la frase "I'm to hang out with my friends" significa: Me voy a reunir con mis amigos para pasar el rato" Esta frase es calo negro o de pandilla. Lo formal y correcto es: Lets go out to, sin el hang. En el fin, las expresiones iidiomáticasson usadas con diferentes sentidos. Casi te puede decir que nadie esta mal y nadie esta bien. Cada grupo tiene su dialecto.
Lets hang out quiere decir "pasemos un rato juntos", no especifica qué se va a hacer, pero normalmente se usa cuando no hay un plan exacto. Se refiere como a pasar un rato juntos platicando. Puedes usarlo para or ejemplo "lets hang out, we can watch a movie" (traducción: pasemos un rato juntos, podemos ver una pelicula" o "we need to hang out more often" (traducción: tenemos que pasar tiempo juntos más seguido.
Según el diccionario urbano hang out "es menos serio que ir a una reunión o que salir como novios. Quiere decir pasar tiempo con alguien en el contexto de amistad, o explorando casualmente si te gusta alguien solo como amigo o algo más."
Si quieres decir "echar relajo" depende del relajo al que te refieras. Sí lo puedes usar para decir que vas a echar relajo con tus amigos: "Mom, I'm gonna hang out with my friends". Pero no se refiere a relajo ruidoso, como el de una fiesta con baile y bebida, puedes decir "lets party".
Si por relajo te refieres como a hacer payaseadas o hacerse tarugos, lo correcto sería decir: "lets clown around".
Answers & Comments
Verified answer
Esta expresión en California significa "vámonos de vagos (as)" No especifica ir a ningún lugar, simplemente salir de casa, de la escuela, del trabajo, etc, ETC. Como quien dice, hacer algo para salir de la aburrición. Para invitar al cine, cenar o bailar se dice" Lets go to the movies, dining, dancing. La clave es Lets go cuando es formal o lugar especifico, de otra forma es Lets hang out. Nota: Pasemos un rato juntos es: Lets spend some time together. Hang out literalmente significa "Reunamonos" pero con mas sentido de vagancia. En la frase "I'm to hang out with my friends" significa: Me voy a reunir con mis amigos para pasar el rato" Esta frase es calo negro o de pandilla. Lo formal y correcto es: Lets go out to, sin el hang. En el fin, las expresiones iidiomáticasson usadas con diferentes sentidos. Casi te puede decir que nadie esta mal y nadie esta bien. Cada grupo tiene su dialecto.
La expresion Lets hang out se utiliza para invitar a salir, salir al cine, a cenar, a divertirse o tener una cita con alguien
Hang Out Traduccion
Lets hang out quiere decir "pasemos un rato juntos", no especifica qué se va a hacer, pero normalmente se usa cuando no hay un plan exacto. Se refiere como a pasar un rato juntos platicando. Puedes usarlo para or ejemplo "lets hang out, we can watch a movie" (traducción: pasemos un rato juntos, podemos ver una pelicula" o "we need to hang out more often" (traducción: tenemos que pasar tiempo juntos más seguido.
Según el diccionario urbano hang out "es menos serio que ir a una reunión o que salir como novios. Quiere decir pasar tiempo con alguien en el contexto de amistad, o explorando casualmente si te gusta alguien solo como amigo o algo más."
Si quieres decir "echar relajo" depende del relajo al que te refieras. Sí lo puedes usar para decir que vas a echar relajo con tus amigos: "Mom, I'm gonna hang out with my friends". Pero no se refiere a relajo ruidoso, como el de una fiesta con baile y bebida, puedes decir "lets party".
Si por relajo te refieres como a hacer payaseadas o hacerse tarugos, lo correcto sería decir: "lets clown around".
significa: permite pasar el rato
Sí, sería como armar relajo, armar barullo, montar fiesta...
"permite pasar el rato"