La mayoría de las palabras que usamos cotidianamente provienen del griego y del latín. Esto se nota especialmente en el lenguaje cidentífico. Las palabras se pueden analizar por sus raícees y así se va descubriendo su verdadero sentido al utilizarlas.
Por ejemplo.
Biología: la raíz logos en griego significa vida y bio significa estudio o tratado, entonces la Biología es la ciencia que estudia los seres vivos.
Filosofía: Filo en griego significa amor o admiración y sofía (sophia) es sabiduría, entonces la Filosofía es la disciplina que busca conocer la verdadera sabiduría o la verdad de las cosas.
En base a las raíces griegas y latinas podemos encontrar el significado de muchas cosas.
Tampoco hay que olvidar , que aunque a un porcentaje menor, dentro de la lengua existen otras influencias idiomaticas aparte de las dos nombradas como el germánico , el visigodo o el árabe.
Answers & Comments
Verified answer
La mayoría de las palabras que usamos cotidianamente provienen del griego y del latín. Esto se nota especialmente en el lenguaje cidentífico. Las palabras se pueden analizar por sus raícees y así se va descubriendo su verdadero sentido al utilizarlas.
Por ejemplo.
Biología: la raíz logos en griego significa vida y bio significa estudio o tratado, entonces la Biología es la ciencia que estudia los seres vivos.
Filosofía: Filo en griego significa amor o admiración y sofía (sophia) es sabiduría, entonces la Filosofía es la disciplina que busca conocer la verdadera sabiduría o la verdad de las cosas.
En base a las raíces griegas y latinas podemos encontrar el significado de muchas cosas.
Descarga el documento:
http://apuntes.rincondelvago.com/raices-griegas-y-...
Gramaticalmente es cuando el lexema de la palabra es de origen latÃn o griego.Estos dos idiomas (o como se las llama en la actualidad "lenguas muertas") de la antiguedad. fueron los más influyentes para con el idioma español de la actualidad y en general también para las demás lenguas romances: italiano , portugués,francés..etc.
Tampoco hay que olvidar , que aunque a un porcentaje menor, dentro de la lengua existen otras influencias idiomaticas aparte de las dos nombradas como el germánico , el visigodo o el árabe.