Una de las palabras hebreas que transmite la idea de adoración (‛a·vádh) básicamente significa “servir”. (Gé 14:4; 15:13; 29:15.)
Otro término hebreo que puede traducirse como adoración es hisch·ta·jawáh, que significa principalmente “inclinarse” (Gé 18:2) o “rendir homenaje”
El significado básico de la raíz hebrea sa·ghádh (Isa 44:15, 17, 19; 46:6) es “postrarse”. Aunque la palabra aramea equivalente por lo general se relaciona con la adoración (Da 3:5-7, 10-15, 18, 28), en Daniel 2:46 se utiliza con referencia al homenaje que el rey Nabucodonosor le rindió a Daniel, postrándose delante de él.
Tanto el verbo griego la·tréu·ō (Lu 1:74; 2:37; 4:8; Hch 7:7) como el sustantivo la·tréi·a (Jn 16:2; Ro 9:4) transmiten la idea de rendir, no cualquier clase de servicio común o mundano, sino un servicio sagrado.
La palabra griega pro·sky·né·ō corresponde al término hebreo hisch·ta·jawáh al expresar la idea de homenaje y, a veces, adoración. El término pro·sky·né·ō se utiliza para referirse a un esclavo que rinde homenaje a un rey (Mt 18:26)
Si solo ves la vida en blanco y negro, si ya has perdido el interés para vivir, si sabes que sufres de ansiedad entonces este método http://superartuansiedad.latis.info/?vE7E te va a ayudar a curarla. Desde un tiempo sentía que mi vida había cambiado y que he perdido el interés para vivir, he intentado cambiar mis pensamientos pero sin resultado hasta que busque en internet y encontré esta solución que cura la ansiedad. Con ella he podido cambiar mi vida y vivir como una persona normal.
HOLA SHARON: La palabra hallel es adorar MAS BIEN con canciones, la palabra hebrea “hishtajavá”, que también se tradujo en el nuevo testamento como proskuneo en griego, es la más usada, es una rendición total, postrado cómo un perro que lame la mano de su amo, todo mi ser se rinde a alguien mas grande que yo, es la idea más o menos. En cuanto al nombre de ELOHIM, tenés razón, YOD, HE, VAV, HE, EL TETRAGRAMON SANTO, si bien se puso un ketiv y un quere perpetuo (por esto casi se olvida su pronunciación), nosotros los sefardíes, mejor dicho mis ancestros, lo mantuvieron, porque el azquenazí al mezclar el hebreo con el alemán, perdió un poco de la fonética hebrea, la mejor que se puede decir es con nuestras vocales, sea español o griego o hebreo(las semivocales), IAOUE(יהוה) CON EL ACENTO EN LA A, TAMBIÉN ESTÁ EL CORTO, YOD, HE, (יה), muchos no están de acuerdo, pero la mayoría de mis hermanos hebreos judós no quieren que se pronuncie, pero YHWH SI QUIERE, es necesario que se lo comienze a nombrar por su nombre propio, siempre lo pidió en,la torah, que su nombre sea conocido, respetado y temido, a quie´n van a invocar los gentiles el día de la angustia, cómo se van a tomar del tzitzit de un judío y pedir que le enseñe de YHWH SINO SABE PRONUNCIARLO?. Es tiempo de dar a conocer su nombre, IAOUE, EL TEMOR DE QUE SEA USADO MAL, ES INFUNDADO, YA QUE ELOHIM MISMO CUIDA QUE SU NOMBRE NO SEA ENSUCIADO, O HAY ALGUNA DUDA QUE EL MISMO CUIDE DE SU SANTIDAD, CREO QUE NO, ELOHIM ES OMNISCIENTE, OMNIPOTENTE Y OMNIPRESENTE, ASÍ QUE, CUÁL ES EL PROBLEMA?. !ברוך הבא בשם יהוה
Soy judía y se hebreo. A manera de aclaración, YHVH (lo cual no se pronuncia ni "yaveh" ni "jehova" ni "yeovah"), es el tetragrammaton que hace referencia al NOMBRE que Elojim reveló a Moshe Ravenú y por tanto no hace referencia a ninguna alabación, como mal te dijeron en la primer respuesta.
La voz hebrea para alabar o adorar, es "Halel". De ahí que HalelúYah significa "alabemos al que Es (Dios o Elojim)".
Básicamente en hebreo se utilizan dos palabras para referirse a adorar:
1) avodá, que significa "servicio" o "trabajo", que indica que a Jehová (יהוה) o como lo pronuncian en hebreo IEHOVÁ, aunque la pronunciación exacta es desconocida, se le adora sirviéndole o efectuando lo que él manda-
2) hischtajavá, que se aplica a inclinarse en sentido de dar honra o homenaje, como se hace ante un rey, lo que en oriente es especialmente una forma de indicar respeto o cortesía
Answers & Comments
Verified answer
Una de las palabras hebreas que transmite la idea de adoración (‛a·vádh) básicamente significa “servir”. (Gé 14:4; 15:13; 29:15.)
Otro término hebreo que puede traducirse como adoración es hisch·ta·jawáh, que significa principalmente “inclinarse” (Gé 18:2) o “rendir homenaje”
El significado básico de la raíz hebrea sa·ghádh (Isa 44:15, 17, 19; 46:6) es “postrarse”. Aunque la palabra aramea equivalente por lo general se relaciona con la adoración (Da 3:5-7, 10-15, 18, 28), en Daniel 2:46 se utiliza con referencia al homenaje que el rey Nabucodonosor le rindió a Daniel, postrándose delante de él.
Tanto el verbo griego la·tréu·ō (Lu 1:74; 2:37; 4:8; Hch 7:7) como el sustantivo la·tréi·a (Jn 16:2; Ro 9:4) transmiten la idea de rendir, no cualquier clase de servicio común o mundano, sino un servicio sagrado.
La palabra griega pro·sky·né·ō corresponde al término hebreo hisch·ta·jawáh al expresar la idea de homenaje y, a veces, adoración. El término pro·sky·né·ō se utiliza para referirse a un esclavo que rinde homenaje a un rey (Mt 18:26)
Si solo ves la vida en blanco y negro, si ya has perdido el interés para vivir, si sabes que sufres de ansiedad entonces este método http://superartuansiedad.latis.info/?vE7E te va a ayudar a curarla. Desde un tiempo sentía que mi vida había cambiado y que he perdido el interés para vivir, he intentado cambiar mis pensamientos pero sin resultado hasta que busque en internet y encontré esta solución que cura la ansiedad. Con ella he podido cambiar mi vida y vivir como una persona normal.
El simbolismo hebreo toma un poder especial a la hora de invocación a Yaveh. Es como si te diriges a alguien con intención.
HOLA SHARON: La palabra hallel es adorar MAS BIEN con canciones, la palabra hebrea “hishtajavá”, que también se tradujo en el nuevo testamento como proskuneo en griego, es la más usada, es una rendición total, postrado cómo un perro que lame la mano de su amo, todo mi ser se rinde a alguien mas grande que yo, es la idea más o menos. En cuanto al nombre de ELOHIM, tenés razón, YOD, HE, VAV, HE, EL TETRAGRAMON SANTO, si bien se puso un ketiv y un quere perpetuo (por esto casi se olvida su pronunciación), nosotros los sefardíes, mejor dicho mis ancestros, lo mantuvieron, porque el azquenazí al mezclar el hebreo con el alemán, perdió un poco de la fonética hebrea, la mejor que se puede decir es con nuestras vocales, sea español o griego o hebreo(las semivocales), IAOUE(יהוה) CON EL ACENTO EN LA A, TAMBIÉN ESTÁ EL CORTO, YOD, HE, (יה), muchos no están de acuerdo, pero la mayoría de mis hermanos hebreos judós no quieren que se pronuncie, pero YHWH SI QUIERE, es necesario que se lo comienze a nombrar por su nombre propio, siempre lo pidió en,la torah, que su nombre sea conocido, respetado y temido, a quie´n van a invocar los gentiles el día de la angustia, cómo se van a tomar del tzitzit de un judío y pedir que le enseñe de YHWH SINO SABE PRONUNCIARLO?. Es tiempo de dar a conocer su nombre, IAOUE, EL TEMOR DE QUE SEA USADO MAL, ES INFUNDADO, YA QUE ELOHIM MISMO CUIDA QUE SU NOMBRE NO SEA ENSUCIADO, O HAY ALGUNA DUDA QUE EL MISMO CUIDE DE SU SANTIDAD, CREO QUE NO, ELOHIM ES OMNISCIENTE, OMNIPOTENTE Y OMNIPRESENTE, ASÍ QUE, CUÁL ES EL PROBLEMA?. !ברוך הבא בשם יהוה
Soy judía y se hebreo. A manera de aclaración, YHVH (lo cual no se pronuncia ni "yaveh" ni "jehova" ni "yeovah"), es el tetragrammaton que hace referencia al NOMBRE que Elojim reveló a Moshe Ravenú y por tanto no hace referencia a ninguna alabación, como mal te dijeron en la primer respuesta.
La voz hebrea para alabar o adorar, es "Halel". De ahí que HalelúYah significa "alabemos al que Es (Dios o Elojim)".
Shalom alejá.
Básicamente en hebreo se utilizan dos palabras para referirse a adorar:
1) avodá, que significa "servicio" o "trabajo", que indica que a Jehová (יהוה) o como lo pronuncian en hebreo IEHOVÁ, aunque la pronunciación exacta es desconocida, se le adora sirviéndole o efectuando lo que él manda-
2) hischtajavá, que se aplica a inclinarse en sentido de dar honra o homenaje, como se hace ante un rey, lo que en oriente es especialmente una forma de indicar respeto o cortesía