Grazie in anticipo a tutti/e
cioè si può tradurre di parecchie maniere:
o sea ....che si pronuncia come si legge
en otras palabras....si pronuncia pure come si legge
es decir.... si pronuncia come si legge tranne "decir" que si pronuncia "desir"
si dice/scrive: "...o sea..."
si dice "es decir"
Ci sono due modi : "O sea.." ... " Es decir"
Chira è antipatica, cioè lo è con chi non conosce.
Chiara es antipatica, o sea lo es con quièn no conoce.
............................., es decir, lo es con quièn no conoce.
O sea si legge come si scrive.
Es decir si legge "es desir"
Sono madrelingua spagnola. :-)
le spiegazioni di indo e titty sono perfette....ho solo da dire che la pronuncia non è esattamente "desir",così viene pronunciato nei paesi sudamericani.
es decir
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
cioè si può tradurre di parecchie maniere:
o sea ....che si pronuncia come si legge
en otras palabras....si pronuncia pure come si legge
es decir.... si pronuncia come si legge tranne "decir" que si pronuncia "desir"
si dice/scrive: "...o sea..."
si dice "es decir"
Ci sono due modi : "O sea.." ... " Es decir"
Chira è antipatica, cioè lo è con chi non conosce.
Chiara es antipatica, o sea lo es con quièn no conoce.
............................., es decir, lo es con quièn no conoce.
O sea si legge come si scrive.
Es decir si legge "es desir"
Sono madrelingua spagnola. :-)
le spiegazioni di indo e titty sono perfette....ho solo da dire che la pronuncia non è esattamente "desir",così viene pronunciato nei paesi sudamericani.
es decir