La traducción literal de te quiero sería aishiteru ( 愛している ) compuesto por ai ( 愛 ), que significa amor y shiteiru (している) que se pronuncia shiteru, ya que la ei se lee como una e larga, y significa que la acción aún se está llevando acabo, sería como decir “te estoy queriendo” o “te estoy amando
Answers & Comments
Verified answer
Coi iTo
espero k te ayude
Pa k quieres saver ezo jaja salu2
Bueno, hay dos formas de escribir amor en japonés:
愛 - se lee "ai" (lo puedes usar para cualquier tipo de amor, familia, amigos, etc.)
y
恋 - "koi" (que se refiere al enamoramiento en sí, es decir, solo es utilizable cuando se lo dices a la persona que amas, de la que estás enamorado)
Cualquiera de las dos palabras se pueden usar como verbos cuando les agregas suru o sus derivados (wo suru, shimasu, shiteru, etc)
Existe esta palabra 恋愛 "renai", formada de las 2 anteriores, que también significa amor, pero se usa como sustantivo.
hai lawui
Aishiteru.. TE AMO..
La traducción literal de te quiero sería aishiteru ( 愛している ) compuesto por ai ( 愛 ), que significa amor y shiteiru (している) que se pronuncia shiteru, ya que la ei se lee como una e larga, y significa que la acción aún se está llevando acabo, sería como decir “te estoy queriendo” o “te estoy amando
Se escribe 愛 y se dice "ai"
hai lawi
Amoru según donde busqué, y se escribe 愛
AMOr en japones se dice : Kimi ____Ó___ ai shiteru y
愛
"Suki"... se dice te quiero