por ejemplo...
weirdness
sickness
lo que me interesa es en que consiste la terminación NESS al final de cada palabra en ingles.
una buena explicación POR FAVOR.
10PTS
Actualización:AHH otra cosa tambien estan las terminaciones como LESS al final de cada palabra.
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Muy buena pregunta, Yo tuve esa misma duda hace mucho tiempo atras y me quedo clara y ahora la uso muy frecuente:
Es un sufijo, que modifica la palabra raiz a : el estado o condicion de ser, estar o tener ( being or having)
En espanol simple, va a modificar ejemplo; de enfermo (sick) a enfermedad (sickness), aqui la raiz (sick) + ness = la condicion de estar enfermo.
sad - sadness Triste - tristeza
happy - happiness alegre - alegria
y asi por el estilo
EDIT; se me habia olvidado referente a LESS, ese es todavia mas facil, este sufijo va al final de la palabra, pero cuando lo traduces (significa 'sin' o 'in' segun sea el caso) va al principio, ejemplo:
Care - Careless Cuidado - sin cuidado
spot - spotless mancha - sin manchas
wire - wireles alambre - sin alambres (inalambrico)
Mucha suerte
el sufijo -ness en inglés se conecta a adjetivos. Se usa para formar sustantivos. Estos sustantivos abstractos expresan calidad o estado. Osea que sirve para hacer adjetivos sustantivados
ejemplos:
-happy(feliz) ----> happiness(felicidad)
-mad(loco)---->madness(locura)
en cambio less, es un sufijo de negacion, como el prefijo "in" en español. Por ejemplo, wireless (inalambrico; wire=alambres/cables, less=sin) painles(indoloro; pain=dolor, less=sin)
(mas ejemplos aqui http://www.shertonenglish.com/resources/es/adjecti... )
El sufijo "ness" modifica la palabra original.
weird= raro(a)/extraño/diferente
He is weird. El es raro/extraño/diferente.
weirdness=rareza
The weirdness about it was the howling, auuuuuu!
Lo extraño de eso fuero los aullidos, auuuuuuu!
sick= enfermo(a)
I am sick. Estoy enfermo.
sickness=enfermedad
Jealousy is a sickness. Celosía es una enfermedad.
happy= alegre
I feel happy. Me siento alegre.
happiness=alegría
Seeing you brought me happiness. Verte me trajo alegría.
LESS
No importa lo que sea, cuando le añades "LESS" al final de la palabra, eso quiere decir "Sin..."
sin ****= tailess
sin mente/sin pensar= mindless
Esa mujer es fría, no tiene corazón. That woman is cold, she is heartless.
He is shirtless. No tiene camisa. Está descamizado.
He is shoeless. No tiene zapatos/ Está descalzo/ sin zapatos.
He is clueless. No tiene ni idea.
Bottomless. Sin fondo.
El Ness que en si no significa nada, creo, convierte el adjetivo en sustantivo.
LESS sí tiene significado: Menos.
Por ejemplo Careless significa descuidado.
Care-cura, cuidado + less, menos o sin.
Colorless= incoloro, sin color.
ESO ES DIFICIL DE DEFINIR ASI COMO ASI, pero te lo explcare con tu propio ejemplo: seekness es enfermedad, define tus otras palabras asi y lograras tu respuesta. perdon or la respuesta tan poco concluyente trato de ayudarte como puedo. perdon si no te sirve.
sal2