¿"Podrías" y "Pudiste" en ingles?

hola, yo se que la palabra para esto es "could", pero en español no es el mismo significado, por que es diferente decir: "¿Podrias conseguirme ese auto?", a decir "¿Pudiste conseguir ese auto?... mientras en el primero se realiza como una peticion, en el segundo le está preguntando si ya realizó la accion...

¿como hacen los gringos para diferenciar?

Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Answers & Comments


Helpful Social

Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.