Al que le quepa el sayo que se lo ponga (if the cap fits, wear it):
Es una frase que suele aplicarse en el momento en que se hace una reprimenda o llamado de atención, sin mencionarse quién es el destinatario, por eso se la deja «flotando» en el ambiente para que el «interesado» la interprete.
El sayo era un vestido sin botones que cubría desde el cuello hasta las rodillas.
Es una frase de sabidura popular, en mi paìs decimos "A quien le venga el saco, que se lo ponga" Cuentan que en una tienda habìa un saco de muy mal gusto, y no sabìan quien lo habia ordenado, asi que a quin le quede de èl serà. DEsta frase se aplica a que ante una indirecta o comentario, si te sientes aludido, pues... Saludos
A QUIEN LE QUEDE EL SACO, QUE SE LO PONGA, ¡¿NO ES ASI?, ES CUANDO ALGUIEN DICE DE X SITUACION Y TU TE SIENTES AGREDIDO, ES CUANDO TE DICEN ASI, Y NO PORQUE TE LO DIGAN DIRECTAMENTE A TI.
Answers & Comments
Verified answer
Al que le quepa el sayo que se lo ponga (if the cap fits, wear it):
Es una frase que suele aplicarse en el momento en que se hace una reprimenda o llamado de atención, sin mencionarse quién es el destinatario, por eso se la deja «flotando» en el ambiente para que el «interesado» la interprete.
El sayo era un vestido sin botones que cubría desde el cuello hasta las rodillas.
Es una frase de sabidura popular, en mi paìs decimos "A quien le venga el saco, que se lo ponga" Cuentan que en una tienda habìa un saco de muy mal gusto, y no sabìan quien lo habia ordenado, asi que a quin le quede de èl serà. DEsta frase se aplica a que ante una indirecta o comentario, si te sientes aludido, pues... Saludos
Un tipo que se molestaba de los chismosos que se quejaban y fue lo primero que vio.
A QUIEN LE QUEDE EL SACO, QUE SE LO PONGA, ¡¿NO ES ASI?, ES CUANDO ALGUIEN DICE DE X SITUACION Y TU TE SIENTES AGREDIDO, ES CUANDO TE DICEN ASI, Y NO PORQUE TE LO DIGAN DIRECTAMENTE A TI.
de una sastrería
NO ERA "AL KE LE KEDE EL SAKO KE SE LO PONGA"?