¿Es correcto decir hermanazo para indicar el hermano mayor en España?

Es correcto decir hermanazo para indicar el hermano mayor afectuosamente en España? En Italia usamos el diminutivo "fratellino" (fratello minore) para indicar afectuosamente el hermano menor y "fratellone" (fratello maggiore) para indicar el hermano mayor. Para indicar el hermano menor se utiliza hermanito, si no me equivoco, ¿no? Puedo usar una sola palabra (hermanazo o uno que sea) para indicar el hermano mayor como en Italia? Perdona mi terrible español.

Actualizar:

Gracias a todos por las respuestas. ¿Entonces usted no tiene absolutamente una palabra cariñosa de llamar el hermano mayor?

Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Answers & Comments


Helpful Social

Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.