It is very cute and quite easy, but unfortunately I cannot type Hangul on this computer. When I get home I will do it, but I run the risk of my daughter seeing it and then she will make me watched it with her several times a day. Cuteness wears off quickly. I am not sure I am willing to make the sacrifice for you. ^^
Hopefully Yo-Shin gets to it first...
edit:
Yo-shin dear, I think you are a little off on a couple of things.
1 일초라도 안보이면
2 이렇게 초조한데
3 삼초는 어떻게 기다려 이야! 이야! 이야! 이야!
4 사랑해 널 사랑해
5 오늘은 말할거야
6 60억 지구에서 널만난 건
7 Lucky야! 사랑해 사랑해 요기조기 한눈팔지 말고 나를 봐
좋아해 나를 향해 웃는 미소 매일매일 보여 줘
8 팔딱 팔딱 뒤는 가슴
9 구해 줘 오 내 마음
10 10년이 가도 너를 사랑해. 언제나 이 맘 변치 않을게
Here is one that is a fairly literal interpretation (not a translation, use babelfish for that... it will make no sense), but not singable (I am not a lyricist):
1 Even if it is only one second
2 I am so impatient.
3 How can I wait for three seconds? yeah yeah yeah yeah
4 I love you. I love you.
5 We get to talk today!
6 Out of 6 billion people on earth meeting you was
7 Lucky! I love you. I love you. Don't go looking here and there, just look at me. I like you. Everyday look at me and smile.
8 My heart will be pounding.
9 Save my heart.
10 Even if you go for ten years I will love you. I am not going to change my mind.
Here is a total interpretation to English:
I can not stand being away from you for even a second, so how could I ever last three? I love you so much and am thrilled we get to talk today.
I am so lucky to have found you in a sea of 6 billion people. I love you so much. Don't get a wandering eye, just think of me.
A smile from you every day is enough to make me swoon. Even if you are gone for ten years, my love will continue. I will never stop loving you.
The reason this song is so darned cute is that an English equivalent would read something like:
1 Once upon a time
2 two young lovers met
3 three goblins
4 for a sword fight...
Anyway, did I mention I am not a lyricist?
Oh, and you owe me big. The kid is still singing the thing and we are on our 17th viewing... yes I am counting. The cuteness wore off long ago.
Yo-Shin is right about # 5. I am not going to change mine because she already gave a proper interpretation. We are both technically right, but I think she nailed it more on what the intended meaning is.
Answers & Comments
Verified answer
It is very cute and quite easy, but unfortunately I cannot type Hangul on this computer. When I get home I will do it, but I run the risk of my daughter seeing it and then she will make me watched it with her several times a day. Cuteness wears off quickly. I am not sure I am willing to make the sacrifice for you. ^^
Hopefully Yo-Shin gets to it first...
edit:
Yo-shin dear, I think you are a little off on a couple of things.
1 일초라도 안보이면
2 이렇게 초조한데
3 삼초는 어떻게 기다려 이야! 이야! 이야! 이야!
4 사랑해 널 사랑해
5 오늘은 말할거야
6 60억 지구에서 널만난 건
7 Lucky야! 사랑해 사랑해 요기조기 한눈팔지 말고 나를 봐
좋아해 나를 향해 웃는 미소 매일매일 보여 줘
8 팔딱 팔딱 뒤는 가슴
9 구해 줘 오 내 마음
10 10년이 가도 너를 사랑해. 언제나 이 맘 변치 않을게
Here is one that is a fairly literal interpretation (not a translation, use babelfish for that... it will make no sense), but not singable (I am not a lyricist):
1 Even if it is only one second
2 I am so impatient.
3 How can I wait for three seconds? yeah yeah yeah yeah
4 I love you. I love you.
5 We get to talk today!
6 Out of 6 billion people on earth meeting you was
7 Lucky! I love you. I love you. Don't go looking here and there, just look at me. I like you. Everyday look at me and smile.
8 My heart will be pounding.
9 Save my heart.
10 Even if you go for ten years I will love you. I am not going to change my mind.
Here is a total interpretation to English:
I can not stand being away from you for even a second, so how could I ever last three? I love you so much and am thrilled we get to talk today.
I am so lucky to have found you in a sea of 6 billion people. I love you so much. Don't get a wandering eye, just think of me.
A smile from you every day is enough to make me swoon. Even if you are gone for ten years, my love will continue. I will never stop loving you.
The reason this song is so darned cute is that an English equivalent would read something like:
1 Once upon a time
2 two young lovers met
3 three goblins
4 for a sword fight...
Anyway, did I mention I am not a lyricist?
Oh, and you owe me big. The kid is still singing the thing and we are on our 17th viewing... yes I am counting. The cuteness wore off long ago.
Yo-Shin is right about # 5. I am not going to change mine because she already gave a proper interpretation. We are both technically right, but I think she nailed it more on what the intended meaning is.
하하.. 붐블렛즈 안녕! ㅋ
even for one second if it's safe
i feel so impatient (can't wait)
how can i wait even for three seconds
i love you.. i love you
i'll confess today
in the 6 billion (populated) earth
that i meet you (is) lucky
i love you
don't look everywhere else, just look at me
i like your smile when you look at me
please show me that everyday
my jumping and running heart
please save my heart
even 10 years pass by i will still love you
this heart will not change forever
the song is really cute, thank's for asking! :)
and actually it's more interesting in korean coz every sentences start with the same pronounciation as 1-9 :)
haha.. good job Boom Blatz!
(i gave you the thumbs up :)
I'm too lazy to type the whole text in hanguel and add the romanization (i sometimes do that for translation questions;)
anyways, you missed something:
5 오늘은 말할거야
it doesn't mean we're gonna talk today
but I'm gonna tell you today (that I love you)
P.S. are u in the USFK? i checked that u only allow emails and no YM! I'm too lazy to type long emails ;p
I think it'll be nice to discuss "koreanness" stuffs with you :)