Me pueden explicar que significa "AIN'T"?
Me confunde demaciado
Por lo que se es una manera informal de decir las cosas en negativo
Hay muchas canciones que dicen esa palabra, la que se me viene a la mente es la de Ghostbusters
Dice:
"AIN'T afraid of no ghost"
Significaría
Im not afraid of ..??
Eso de no ghost tambien me confinde
En español se diría:
Yo no le tengo miedo a los no fantasmas? .-. No me cuadra
Explíqueme esas 2 coshillas 5 ESTRELLAS
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Si es verdad, es una manera de negar informailmente una oración y además su uso es incorrecto, pues es el inglés "callejero". En la Canción dice: I Ain´t afraid of no ghost, que su traducción literal sería "No estoy asustado de los no fantasmas", que es como lo propones, pero para mí, ese es el problema que tiene mucha gente al aprender inglés, porque lo traducen tanto que se confunden con ese tipo de traducciones literales que de cierta forma confunden, al igual que en algunas oraciones como en la canción: Who you gonna call?, que sería "A quién vas a llamar", pero si te fijas en la oración en inglés no está el "A". A lo que quiero llegar es que la traducción sería "No estoy asustado/a de ningún fantasma", pues es una expresión y por eso te digo que no te acostumbres tanto a traducir sino más a entender y acostumbrarse a ciertas expresiones. Saludos.
Simplemente es una forma informal, que de acuerdo a las normas gramaticales es incorrecta, pero así rimaba para la canción. Y en realidad la traducción sería "No me asusta ningún fantasma". Que es exacto el tipo de doble negación que hacemos en el español
No es nada solo es una negacion pero esta mal pero como es modismo tienes que decirlo