I don't understand what it is asking. Is it asking "What does the sister-in-law do?" Or is it asking what is a sister-in-law, like describe that she is your husband/wife's sister?
Please explain thank you.
P.S. this is in spanish and the e in que should have an accent and the n in cunada should have a tilde over it.
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
wat is the sister in law up to and yes it needs tilde over the n
"What does the sister-in-law do?" is correct.
¿QueÌ hace la cuñada? addresses what the sister-in-law does, what sort of job she has, what's she involved with, what kind of activities she has.
whats the sister in law up to....or what is the sister in law doing
it mean, what do your sister-in-law do (her job)?
que hace = what is your job?
but sometime my friends use as "what are you doing?"
What does your sister-in-law do?
I don't like that traslation...
¿Cuál es el trabajo de tu cuñada?
What's your sister-in-law's job?
It's more specific.