La palabra **** es la palabra más grosera del lenguaje inglés. Es tan grosera que muchas veces no se pronuncia. Solo se dice "F word" (la palabra F), para no lastimar los oídos de quien la pudiera escuchar. Por otro lado, muchos artistas (músicos, comediantes, actores, escritores, etc.) la usan tan frecuentemente con el haban de provocar la atención , que se ha formado parte del léxico internacional juvenil.
La palabra **** es sin duda germánica, de "ficken". Tiene el mismo ancestro que otros lenguajes europeos norteños: Holanda "fokken", Noruego "fukka", y Sueco "focka". Todas estas palabras significan "empujar" y tienen otra doble connotación. Estas palabras también podrían estar relacionadas con el latín futuere (copular) y pugnare (pelear, ver pugna).
Digo "sin duda" pues también hay muchas etimologías populares sobre esta palabra:
1. Una versión remonta en la antigua Inglaterra. La edad media es reconocida como un periodo de gran represión sexual, pues la Iglesia ejercía un gran control sobre la conducta y moralidad. El sexo recreacional no era permitido. Tampoco existía la privacidad. Varias familias compartían una misma vivienda. Así que era difícil tener sexo sin que los demás se dieran cuenta. Cuando una pareja quería tener un hijo debían solicitar un permiso a las autoridades. Cuando el permiso era otorgado, se les entregaba una placa. Esta placa decía: "Fornication Under Consent of the King" (****) o sea "Fornicación Bajo Consentimiento del Rey". Bueno, ahora te dan un certificado de matrimonio :-) Esa versión es falsa, pues fornicar significa tener sexo fuera del matrimonio. No creo que el reinado permitiera tener hijos fuera del matrimonio y mucho menos que lo anunciara con una placa. Otras versiones dicen que es verdad lo de la placa, pero que era puesta en la entrada de los prostíbulos que habían pagado sus impuestos. Dicen que el rey Enrique Octavo había legalizado la prostitución y cobraba impuestos para recaudar fondos.
2. Otra versión, dice que proviene de "Forced Unnatural Carnal Knowledge" (conocimiento carnal degenerado y forzado), un letrero que debían de llevar puestos los convictos de violación sexual.
3. Una tercera versión a base de siglas dice que viene de "For Un-marital Carnal Knowledge" y que era usada por abogados cuando explicaban la causa de la demanda de divorcio.
- Gracias: Eduardo Bianchi
Los filólogos aseguran que los acrónimos (creación de nuevas palabras a base de siglas) empezaron en el siglo **, y señalan LASER (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) y RADAR (RAdio Detecting And Ranging) como ejemplos. Claro que la pelea sigue. Hay quienes dicen que el uso de siglas no es nada nuevo y dan ejemplo de una palabra medieval que proviene de siglas. Flor (y Flower en inglés) proviene de FLOS: Fundens Late Odorem Suum (Desplegando afuera todo su olor). Lo cual esta totalmente tergiversado. Para el verdadero origen de Flor, ver Flora. Pero FLOS es sólo un ejemplo. Acuérdense que el inglés, al igual que todos los idiomas Europeos tienen una gran influencia del latín por causa del imperio romano. Los romanos acostumbraban usar siglas. No nos podemos olvidar de CADAVER, INRI - Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum, (Jesús de Nazaret Rey de los Judíos), y SPQR - Senatus Populusque Romanus (Senado y Pueblo Romano)
En catalán hay un verbo " ficar " que significa meter, en sus múltiples acepciones. Puede ser de la misma raíz, o incluso que sea origen catalán. Por ejemplo Gay (homosexual) y Esquirol (substituto) son palabras internacionales de origen catalán medieval. Gai significaba alegre, y a través del francés se expandió. L'Esquirol es un pueblo que mandó sus trabajadores para suplir a los huelguistas de Manlleu..."
En algún tiempo, toda actividad fornicatoria deberÃa ser permitida por los reyes, si el rey aceptaba se colgaba el letrero fuera del hogar de las personas que iban a realizar dicha actividad, el letrero decÃa:
para esa palabra no hay traducion.... y en diferentes paises latinoamericanos la exprecion es diferente.como en mexico seria , vale madre, me lleva la chingada. etc en otros paises no se
la palabra **** en español seria algo asi como "joder", pero no es una expresión que se pueda traducir con el mismo significado que en ingles, ya que en ingles es mucho mas fuerte que para los hablantes en español, y su significado es demasiado vulgar.
Answers & Comments
Verified answer
"...Etimología de ****
La palabra **** es la palabra más grosera del lenguaje inglés. Es tan grosera que muchas veces no se pronuncia. Solo se dice "F word" (la palabra F), para no lastimar los oídos de quien la pudiera escuchar. Por otro lado, muchos artistas (músicos, comediantes, actores, escritores, etc.) la usan tan frecuentemente con el haban de provocar la atención , que se ha formado parte del léxico internacional juvenil.
La palabra **** es sin duda germánica, de "ficken". Tiene el mismo ancestro que otros lenguajes europeos norteños: Holanda "fokken", Noruego "fukka", y Sueco "focka". Todas estas palabras significan "empujar" y tienen otra doble connotación. Estas palabras también podrían estar relacionadas con el latín futuere (copular) y pugnare (pelear, ver pugna).
Digo "sin duda" pues también hay muchas etimologías populares sobre esta palabra:
1. Una versión remonta en la antigua Inglaterra. La edad media es reconocida como un periodo de gran represión sexual, pues la Iglesia ejercía un gran control sobre la conducta y moralidad. El sexo recreacional no era permitido. Tampoco existía la privacidad. Varias familias compartían una misma vivienda. Así que era difícil tener sexo sin que los demás se dieran cuenta. Cuando una pareja quería tener un hijo debían solicitar un permiso a las autoridades. Cuando el permiso era otorgado, se les entregaba una placa. Esta placa decía: "Fornication Under Consent of the King" (****) o sea "Fornicación Bajo Consentimiento del Rey". Bueno, ahora te dan un certificado de matrimonio :-) Esa versión es falsa, pues fornicar significa tener sexo fuera del matrimonio. No creo que el reinado permitiera tener hijos fuera del matrimonio y mucho menos que lo anunciara con una placa. Otras versiones dicen que es verdad lo de la placa, pero que era puesta en la entrada de los prostíbulos que habían pagado sus impuestos. Dicen que el rey Enrique Octavo había legalizado la prostitución y cobraba impuestos para recaudar fondos.
2. Otra versión, dice que proviene de "Forced Unnatural Carnal Knowledge" (conocimiento carnal degenerado y forzado), un letrero que debían de llevar puestos los convictos de violación sexual.
3. Una tercera versión a base de siglas dice que viene de "For Un-marital Carnal Knowledge" y que era usada por abogados cuando explicaban la causa de la demanda de divorcio.
- Gracias: Eduardo Bianchi
Los filólogos aseguran que los acrónimos (creación de nuevas palabras a base de siglas) empezaron en el siglo **, y señalan LASER (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) y RADAR (RAdio Detecting And Ranging) como ejemplos. Claro que la pelea sigue. Hay quienes dicen que el uso de siglas no es nada nuevo y dan ejemplo de una palabra medieval que proviene de siglas. Flor (y Flower en inglés) proviene de FLOS: Fundens Late Odorem Suum (Desplegando afuera todo su olor). Lo cual esta totalmente tergiversado. Para el verdadero origen de Flor, ver Flora. Pero FLOS es sólo un ejemplo. Acuérdense que el inglés, al igual que todos los idiomas Europeos tienen una gran influencia del latín por causa del imperio romano. Los romanos acostumbraban usar siglas. No nos podemos olvidar de CADAVER, INRI - Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum, (Jesús de Nazaret Rey de los Judíos), y SPQR - Senatus Populusque Romanus (Senado y Pueblo Romano)
En catalán hay un verbo " ficar " que significa meter, en sus múltiples acepciones. Puede ser de la misma raíz, o incluso que sea origen catalán. Por ejemplo Gay (homosexual) y Esquirol (substituto) son palabras internacionales de origen catalán medieval. Gai significaba alegre, y a través del francés se expandió. L'Esquirol es un pueblo que mandó sus trabajadores para suplir a los huelguistas de Manlleu..."
Espero te ayude...
Un beso...
@->--
En algún tiempo, toda actividad fornicatoria deberÃa ser permitida por los reyes, si el rey aceptaba se colgaba el letrero fuera del hogar de las personas que iban a realizar dicha actividad, el letrero decÃa:
Fornication Under Consent of the King
F.U.C.K
el verdadero significado es "joder" por eso es que en España usan tanto esa palabra, como que en USA digan ****!
La palabra "to f.u.c.k" viene siendo un verbo, este significa en español "j.o.d.e.r", "c.o.g.e.r", "c.h.i.n.g.a.r", etc
Fornication Under Consent of the King F U C K
COJIENDO CON EL PERMISO DEL REY
Haz caso a perralinda.
JODETE !
para esa palabra no hay traducion.... y en diferentes paises latinoamericanos la exprecion es diferente.como en mexico seria , vale madre, me lleva la chingada. etc en otros paises no se
Es como J.o.d.e.t.e y F.o.l.l.a.r
la palabra **** en español seria algo asi como "joder", pero no es una expresión que se pueda traducir con el mismo significado que en ingles, ya que en ingles es mucho mas fuerte que para los hablantes en español, y su significado es demasiado vulgar.
now i'm going to give you an example:
**** up = "cagarla"
I hope it can help you
bye