French to English translation please!?

I've done an online translation but it doesn't make sense. Can someone who speaks both languages help please! Its important you understand it fully if you translate please as its part of a contract (to be an au pair/live-in nanny in another country). Please keep in mind I don't have accents on my computer!

"Le present accord devrait etre conclu de preference avant que la personne au pair n'ait quitte le pays ou elle residait et au plus tard durant la premiere semaine de l'accueil."

Thanks in advance!

Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Answers & Comments


Helpful Social

Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.