Please translate. Thank you soooo very much:
yaari sadi banugi misal jagg te
khed lavage khedna pya je agg te
ishqe di jang vich jaan jandi jave
asi shaad ke medaan nhi bhajna
tu labdi mar javegi jatt warga yaar nhi labna
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
yaari sadi banugi misal jagg te : Our friendship will become an example
khed lavage khedna pya je agg te : If I have to, I will play with fire
ishqe di jang vich jaan jandi jave : I have no care for life in the battle of love
asi shaad ke medaan nhi bhajna : I will not run away leaving the battleground
tu labdi mar javegi jatt warga yaar nhi labna :You will die searching for friend, but you will not find one like a Jatt.
Our friendship ( or love) will be an example for the whole world (jagg). We/I (Asi) will play with fire if we have to. If in the war of love, I have to lose my life so be it, I will not run away from the battle field ( maidan0. [ should be chhadd and not shaad.] You will die looking but you will not find a lover/ friend/ fiance like a jatt.
I can translate first three lines but next two lines I do not understand better....
" Our friendship will become example for the world...
we will play with the fire if we have to play....
in the war of love we will lose our lives if we have to...."
sorry for other lines.