I need to write a letter in Portuguese saying the following:
Dear ______,
Thank you very much for having me over your house unexpectedly.
Also thank you for letting me hangout with ______ at your house so often.
Sincerely,
___________
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Dear Tanya,
you can say 2 different words for "dear", one more formal and the word more informal and it's also declinated (the ending) according to the "gender" - female or male. :s
Querido (male, informal)/Querida (female, informal)
Prezado [senhor] ____ (form. male)/Prezada [senhora] ____
Muito obrigada (with "a", coz girls say it) por me receber em sua casa [tão] inesperadamente. Agradeço também por me permitir passar o tempo com ________ em sua casa.
Atenciosamente,
[Your name]
ღ ღ Note: If you want your letter to be less formal, I recommend "love - at the end" and not sincerely, it sounds too formal, then instead of "atenciosamente" you'd just write: "Com carinho , ...".
Obrigado(a) pelo seu pedido amigável,mas como há uma barreira de linguagem , é muito difícil que continuemos com nossa amizade. Adeus e cuide-se. Obrigado in case you're a guy. Obrigada in case you're a woman.
Prezado__________.
Muito obrigado por me receber em sua casa.
Agradeço também por me permitir estar em companhia de ________ em sua casa.
Atenciosamente,
_____________________________