May 2021 6 29 Report
Ayuda con una frase en ingles?

hola estoy traduciendo uan cancion y pues espeor em ayuden...

Contexto: es una cancion que habla de dos personas que van a un arbol a colgar cosas que les gustan. la frase que tengo es la lista de algunas cosas que van a colgar...

Golden egg lipstick and feathers

Pieces of glass, chandelier baubles

Mi duda esta en la primera linea sobre todo.

No se si la oracion carece de comas y es "un huevo de oro, lapiz labial, plumas, pedazos de vidrio, candelabros..." segun yo es así

pero teniendo en cuenta que tal vez aproposito no tiene comas... Hay algun tipo de slang para "golden egg"? algo asi como "el lapìz labial mas bonito/importante que tengo"? o alguien sabe si es alguna marca?

y sobre el feathers... no se si se este usando como adjetivo/comparacion (ligero/pluma) para el vidrio del que se habla despues, o si debo ponerlo como un objeto aparte

haha creo que es una duda un tanto rebuscada.. pero pues.. a ver si me ayudan =P

Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Answers & Comments


Helpful Social

Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.